Przemówienie powitalne na lotnisku w Gudja

Informations
Available languages: PL
Archive description
Copyrights
Notes
Archive description
Identification:
Reference code: N/3/2001/1086
Title: Przemówienie powitalne na lotnisku w Gudja
Date: 2001-05-08
Place: Gudja
Category: Grecja, Syria, Malta 2001
Persons index:
Geographical index:
Date:
Make comments
Content of the document

Panie Prezydencie, Członkowie rządu, Bracia Biskupi, Panie i Panowie!

1. Z sercem pełnym wdzięczności Bogu staję po raz drugi na maltańskiej ziemi. Jubileuszowa pielgrzymka, którą podjąłem w dwutysiąclecie narodzin Jezusa Chrystusa, sprowadziła mnie na Maltę. Po nawiedzeniu niektórych miejsc szczególnie mocno związanych z dziejami zbawienia — Góry Synaj, Ziemi Świętej, a teraz Aten i Damaszku — przybywam w pielgrzymce śladami św. Pawła do was.

2. Panie prezydencie, dziękuję za zaproszenie, jakie zechciał pan skierować do mnie w imieniu narodu maltańskiego. Dziękuję za uprzejme słowa, którymi powitał mnie pan dzisiaj. Jestem też wdzięczny członkom Parlamentu, przedstawicielom władz cywilnych i wojskowych, członkom korpusu dyplomatycznego i wszystkim, którzy zaszczycają to spotkanie swoją obecnością.

Z miłością w Panu witam abpa Merciecę, bpa Cauchi i biskupa pomocniczego Depasquale, a także innych obecnych tu biskupów; niektórzy z nich świadczą o misyjnym powołaniu maltańskiego Kościoła, inni zaś są potomkami maltańskich emigrantów. Witam kapłanów, diakonów, zakonników i zakonnice; zwłaszcza zaś młodych ludzi, którzy przygotowują się, aby służyć Bogu w kapłaństwie i życiu konsekrowanym. Witam katechistów i wszystkich, którzy czynnie współpracują z misją Kościoła.

Słowami waszego patrona, św. Pawła, witam wszystkich bez wyjątku mieszkańców Malty: «Łaska wam i pokój od Boga, Ojca naszego, i Pana, Jezusa Chrystusa» (Flp 1, 2).

3. Nasuwają mi się dziś wspomnienia mej pierwszej wizyty sprzed jedenastu lat. Pamiętam spotkania z kapłanami i zakonnikami, z ludźmi pracy i intelektualistami, z rodzinami i młodzieżą. Pamiętam konkatedrę św. Jana w Valetcie, sanktuaria maryjne w Melliega i Ta' Pinu na wyspie Gozo. Pamiętam Zatokę i Wyspy św. Pawła, a zwłaszcza starożytną grotę, czczoną jako miejsce jego pobytu.

Pamiętam przede wszystkim wiarę i entuzjazm mieszkańców Malty i Gozo.

Św. Paweł dotarł na Maltę jako więzień w drodze do Rzymu, gdzie miał ponieść śmierć męczeńską. I on, i jego towarzysze z rozbitego okrętu zostali tu przyjęci — jak czytamy w Dziejach Apostolskich — z «niespotykaną życzliwością» (28, 2). Tutaj Paweł złożył świadectwo o Chrystusie, przywrócił do zdrowia ojca namiestnika Publiusza i innych chorych na wyspie (por. Dz 28, 8). Dobroć mieszkańców Malty spotkała się z «dobrocią i miłością Zbawiciela naszego, Boga» (por. Tt 3, 4). Przez dwa tysiąclecia byliście wierni powołaniu, jakie zrodziło się z tego szczególnego spotkania.

Dzisiaj Następca Piotra pragnie utwierdzić was w tej samej wierze i umocnić w was ducha chrześcijańskiej nadziei i miłości. Modli się, abyście tak jak wasi przodkowie przynosili dobre i obfite owoce (por. Mt 12, 33-35), na wzór czcigodnych sług Bożych, których z radością ogłoszę jutro błogosławionymi.

4. Ukształtowana przez swoje położenie w Europie i w regionie śródziemnomorskim, Malta dziedziczy niezwykle bogatą tradycję kulturową, której sercem jest ewangeliczny humanizm. W świecie poszukującym niezawodnego światła, które wskaże mu drogę pośród dokonujących się przemian, wy posiadacie dziedzictwo duchowe i moralne w pełni zdolne uzdrowić i potwierdzić godność człowieka, umocnić tkankę społeczeństwa, nadać ludzkiej działalności głębszy sens i znaczenie (por. Gaudium et spes, 40). Tę mądrość i głębię spojrzenia Malta może wnieść w nową epokę historyczną, która kształtuje się powoli, ale niepowstrzymanie.

Drodzy maltańscy przyjaciele, uczcie się cenić swoje chrześcijańskie powołanie! Bądźcie dumni ze swego dziedzictwa religijnego i kulturowego! Patrzcie w przyszłość z nadzieją i z nową energią przystąpcie do pracy, aby uczynić nowe tysiąclecie czasem solidarności i pokoju, miłości do życia i szacunku dla świata stworzonego przez Boga.

5. Zawierzyłem tę pielgrzymkę Najświętszej Maryi Pannie i apostołowi Pawłowi. Proszę ich o wstawiennictwo w intencji wszystkich mieszkańców Malty i Gozo!

Błogosławię was wszystkich, a zwłaszcza chorych, starszych i cierpiących na ciele i duszy.

po maltańsku:

Niech Bóg błogosławi wszystkich mieszkańców Malty i Gozo!

Project implemented by: 659bb51b-f11c-48e0-a99a-3bb0565607ab
Project co-financed by: 49fb2d2c-eda7-4c63-a535-e56a3f11b088
Patronage: a8c590a9-3d08-4a4b-9229-dd4a0ed18bd5
Partners:
cd4915b3-16ea-4c23-badf-b443f8910d4f
e29b7cad-59cd-4074-9f30-75998a58f94f
5551a6a7-2bef-46f1-be41-c1f7a1ab3968
f3c6a8e0-ee99-4dca-8d8a-96fe00eb6bfc
24b44287-f100-495e-8c1b-f75634d7408c
63b99bd6-cc52-481c-a3c8-20972c4c8aa2
cf967c3c-9ef7-4c65-b6a0-e83c9c106218
4d35ddd8-0a7f-44c4-bc55-1cb1283c2e2f
cde033da-3b35-482a-8654-5122af1cc68e
650c71ba-2be9-480f-a302-aa2f0cf62d83
40ed0768-6507-4a2b-b805-d9278ae7a5bd
99b7ee7e-82fd-484f-bfe6-2615dca8a026
e0d82d40-cf5c-420c-9672-abb19ce71e07
174354ba-a0e9-4596-baf6-47bf9606482b
8796ad48-743b-4784-90aa-3a7961603afe
1d83713a-4602-47eb-ac44-2f2d0bea630e