Przemówienie powitalne na lotnisku w Ammanie

Informations
Available languages: PL
Archive description
Copyrights
Notes
Archive description
Identification:
Reference code: N/3/2000/1029
Title: Przemówienie powitalne na lotnisku w Ammanie
Date: 2000-03-20
Place: Amman
Category: Ziemia Święta 2000
Persons index:
Geographical index:
Date:
Make comments
Content of the document

Wasze Wysokości, Członkowie rządu!

1. W duchu głębokiego szacunku i przyjaźni pozdrawiam wszystkich mieszkańców Haszymidzkiego Królestwa Jordanii: członków Kościoła katolickiego i innych Kościołów chrześcijańskich, muzułmanów, których my — uczniowie Jezusa Chrystusa — darzymy wielkim szacunkiem, i wszystkich ludzi dobrej woli.

Moja wizyta w waszym kraju i cała podróż, którą dzisiaj rozpoczynam, jest częścią religijnej pielgrzymki jubileuszowej, jaką podejmuję, aby upamiętnić dwutysięczną rocznicę narodzin Jezusa Chrystusa. Od początku mego posługiwania jako Biskup Rzymu bardzo pragnąłem uczcić to wydarzenie przez modlitwę w niektórych miejscach związanych z historią zbawienia — miejscach, które mówią nam o długim przygotowaniu tych narodzin przez historię biblijną; miejscach, gdzie nasz Pan Jezus Chrystus żył lub które łączą się z Jego dziełem odkupienia. Najpierw odbyłem pielgrzymkę duchową do Ur chaldejskiego, gdzie rozpoczęła się droga wiary Abrahama. Byłem już w Egipcie i na górze Synaj, gdzie Bóg objawił swoje imię Mojżeszowi i powierzył mu tablice Prawa Przymierza.

2. Dzisiaj jestem w Jordanii, kraju dobrze mi znanym z kart Pisma Świętego: kraju uświęconym obecnością samego Jezusa, obecnością Mojżesza, Eliasza i Jana Chrzciciela oraz świętych i męczenników pierwotnego Kościoła. Wasz kraj słynie z gościnności i otwartości na wszystkich. Tych zalet jordańskiego ludu doświadczyłem wielokrotnie w rozmowach ze zmarłym królem Husajnem i ponownie mogłem się o nich przekonać przy okazji mego spotkania z Waszą Wysokością w Watykanie we wrześniu ubiegłego roku.

Wiem, jak bardzo Wasza Wysokość troszczy się o pokój w swoim kraju i w całym regionie oraz jak wielką wagę przywiązuje do tego, aby wszyscy Jordańczycy — muzułmanie i chrześcijanie — uważali się za jeden naród i jedną rodzinę. W tym regionie świata występuje wiele poważnych i naglących problemów w sferze sprawiedliwości oraz praw ludów i narodów, które trzeba rozwiązać dla dobra wszystkich zainteresowanych, jest to bowiem warunkiem trwałego pokoju. Jakkolwiek byłby trudny i długotrwały, proces pokojowy musi posuwać się naprzód. Bez pokoju niemożliwy jest autentyczny rozwój tego regionu, lepsze życie jego narodów, jaśniejsza przyszłość jego dzieci. Właśnie dlatego konsekwentne działania Jordanii na rzecz stworzenia niezbędnych warunków pokoju są tak ważne i godne pochwały.

Budowanie pokojowej przyszłości wymaga coraz dojrzalszego wzajemnego porozumienia i coraz skuteczniejszej współpracy między narodami, które uznają jedynego, prawdziwego, niepodzielnego Boga, Stwórcę wszystkiego co istnieje. Trzy historyczne religie monoteistyczne zaliczają pokój, dobroć i szacunek dla człowieka do swoich najwyższych wartości. Szczerze ufam, że moja wizyta przyczyni się do zacieśnienia owocnego dialogu chrześcijańsko-muzułmańskiego, jaki jest już prowadzony w Jordanii, przede wszystkim za pośrednictwem Królewskiego Instytutu Międzyreligijnego.

3. Kościół katolicki, nie zapominając, że jego zasadnicza misja jest natury duchowej, zawsze gotów jest do współpracy z poszczególnymi narodami i ludźmi dobrej woli na polu obrony i umacniania godności człowieka. Czyni to zwłaszcza przez swoje szkoły i programy wychowawcze oraz instytucje socjalne i charytatywne. Jest to możliwe dzięki wolności religijnej, którą gwarantuje wasza szlachetna tradycja poszanowania wszystkich religii i która jest w istocie fundamentalnym prawem człowieka. W takiej sytuacji wszyscy obywatele czują się równi i każdy z nich, kierując się własnymi przekonaniami religijnymi, może wnosić wkład w budowę społeczeństwa jako wspólnego domu wszystkich.

4. Serdeczne zaproszenie, skierowane do mnie przez Wasze Wysokości, rząd i naród jordański, jest wyrazem naszej wspólnej nadziei na nową epokę pokoju i postępu w tym regionie świata. Jestem wam szczerze wdzięczny, a dziękując serdecznie za okazaną mi życzliwość zapewniam o pamięci w modlitwie za was, za cały naród jordański, za uchodźców żyjących wśród was i za młodzież, która stanowi tak znaczną część ludności.

Niech Bóg Wszechmogący obdarzy Wasze Wysokości szczęściem i długim życiem!

Niech ześle Jordanii błogosławieństwo pomyślności i pokoju!

Project implemented by: 659bb51b-f11c-48e0-a99a-3bb0565607ab
Project co-financed by: 49fb2d2c-eda7-4c63-a535-e56a3f11b088
Patronage: a8c590a9-3d08-4a4b-9229-dd4a0ed18bd5
Partners:
cd4915b3-16ea-4c23-badf-b443f8910d4f
e29b7cad-59cd-4074-9f30-75998a58f94f
5551a6a7-2bef-46f1-be41-c1f7a1ab3968
f3c6a8e0-ee99-4dca-8d8a-96fe00eb6bfc
24b44287-f100-495e-8c1b-f75634d7408c
63b99bd6-cc52-481c-a3c8-20972c4c8aa2
cf967c3c-9ef7-4c65-b6a0-e83c9c106218
4d35ddd8-0a7f-44c4-bc55-1cb1283c2e2f
cde033da-3b35-482a-8654-5122af1cc68e
650c71ba-2be9-480f-a302-aa2f0cf62d83
40ed0768-6507-4a2b-b805-d9278ae7a5bd
99b7ee7e-82fd-484f-bfe6-2615dca8a026
e0d82d40-cf5c-420c-9672-abb19ce71e07
174354ba-a0e9-4596-baf6-47bf9606482b
8796ad48-743b-4784-90aa-3a7961603afe
1d83713a-4602-47eb-ac44-2f2d0bea630e